A través de menéame, me encuentro con esta interesante lista de "32 novelas de ciencia ficción que debería leer". Obedientemente, me anoto otros 14 libros a la interminable lista de libros que debo leer algún día. Les dejo algunas anotaciones sobre los otros 18 que ya han pasado por mis manos.
1984 de George Orwell, Farenhait 451 de Ray Bradbury, Un mundo feliz de Aldos Huxley. De todas las novelas de la lista, estas tres son sin duda las que más trascienden del género de la ciencia ficción. Se trata de "distopías", futuros cercanos en los que se establece un orden social opuesto al útopico o ideal. Si hay que elegir una me quedo con 1984, la obra más importante e imperdible de toda la lista. Para los vagos está la película Equilibrium, que mezcla motivos tomados de cada uno de los tres libros con escenas de acción al estilo Matrix.
La máquina del tiempo de H.G. Wells. También se la podría considerar como una distopía. Pero a diferencia de las anteriores, no te deja esos incómodos escalofríos, esa senzación de que el mundo de pesadilla que describe ya está aquí a la vuelta de la esquina (senzación especialmente fuerte en 1984). Se aleja a un futuro mucho más lejano y simple, donde la evolución humana ha derivado en dos razas, los antiguos burgueses que viven felices, despreocupados e indefensos sobre la superficie, y los antiguos proletarios que viven bajo tierra, esperando aún para ejecutar su venganza.
Rebelión en la granja de George Orwell. La verdad es que no sé que hace este libro en un selección de libros de ciencia ficción. Más bien entraría en el género de las fábulas de animales como las de Esopo. Eso sí, Esopo nunca trató de cerdos a la cúpula del partido comunista soviético. Otro imperdible.
La fundación de Asimov. Originalmente una trilogía, luego se añadieron una cantidad de tomos más. Asimov es un genio de las vueltas de tuercas y los desenlaces inesperados. Hasta la mitad del segundo libro, es realmente atrapante, pero luego se le va la mano y retuerce demasiado, ahogando el argumento. Yo, Robot del mismo autor (también en la lista) me gustó mucho más, el cuento del Robot que emula a Descartes es impagable. El mejor cuento de Asimov, sin embargo, está en otra colección: Atardecer, de "Atardecer y otros cuentos".
El juego de Ender de Orson Scott Card. Me gustó más el argumento secundario que el principal, los dos niños genios que manipulan a la opinión pública sirviéndose de identidades virtuales utilizadas para internet, mediante las que logran poco a poco convencer a las grandes potencias de firmar un tratado de paz. Uno de los casos raros donde la secuela es mejor que el original, más que el Juego de Ender, recomiendo la segunda parte de la saga, "La voz de los muertos". También recomiendo el artículo humorístico de inciclopedia sobre la saga.
Mundo Anillo de Larry Niven. Muy imaginativo, me gustó mucho. De la parte en que explica la ingienería del mundo anillo no entendí ni jota, tuve que hacer un buen esfuerzo para imaginarme el anillo descripto. La tapa debería venir con una ilustración a prueba de tontos. Dejando eso de lado, como novela de aventuras es excelente. Lo que me molestó es que practicamente todos los personajes femeninos de la novela y de su continuación ("Los ingenieros del mundo anillo"), son putas. Por cada libro de Niven, para compenzar, habría que leerse uno de Ursula Le Guin, escritora de ciencia ficción feminista.
La naranja mecánica de Anthony Burgess. No sé que me gusta más si el libro o la película. Si son de los que quedaron fascinados con la película, vale la pena leerse el libro, y si no, también. Recomiendo el artículo de humor de inciclopedia sobre la película.
¿Sueñan los androídes con ovejas eléctricas? y Reporte Minoritario de Philip K. Dick. Philip K. Dick es el único escritor que conozco que las películas basadas en sus libros son mejores que los libros. Tiene ideas brillantes, pero como narrador no destaca. Mejor ver directo Blade Runner de Ridley Scott (basada en la primera), Reporte Minoritario de Steven Spielberg, o Total Recall de Paul Verhoeven, también basada en un cuento de Dick. Lo único que lamento de estas adaptaciones, es que Blade Runner no aprovecha suficiente las ideas de Dick sobre las réplicas robóticas de animales utilizadas a modo de mascotas. Las partes místico-religiosas, en cambio, me parece que Scott hizo bien en salteárselas.
Frankenstein de Mery Shelly. Shelly al igual que Dick, fue muy original con su idea, pero como novelista dejaba mucho que desear. Lo mismo se puede decir de Bram Stocker, el otro creador de un monstruo que se hizo más eco en el cine que en la literatura, el Conde Drácula.
Dune de Frank Herbert. Otro más con buenas ideas que no era buen redactor. En la novela hay personajes capaces de adivinar los pensamientos de otros personajes que a su vez son capaces de adivinar lo que el otro piensa que ellos piensan y así sucesivamente, hasta el hartazgo. A este no lo salva ni el cine, la versión cinematográfica es sencillamente paupérrima. No comprendo como el libro y la película son tan populares.
Neuromante de William Gibson y Viaje de 20.000 leguas submarinas de Julio Verne. Estos dos me aburrieron tanto que no los pude terminar. Al de Verne lo dejé al llegar al detallado catálogo de las plantas, rocas y bichos marinos que el capitán Nemo guarda en su museo subacuático. Gibson no me acuerdo a que altura me perdió como lector, en algún punto llega a acumular demasiadas descripciones detalladas de futurismos bizarros mediante neologismos de su cocecha. Espero algún día armarme de coraje para arremeter nuevamente contra estás dos obras, consideradas obras claves para la historia de la ciencia ficción.
Forastero en tierra extraña de Robert Heilein. Lo comenté en un post anterior.
Guía del autoestopista galácito de Douglas Adams. Esta magistral aplicación del humor absurdo a la ciencia ficción merece un post aparte. Proximamente.
miércoles 16 de julio de 2008
18 novelas de ciencia ficción
domingo 6 de julio de 2008
Clásicos de la literatura y del humor
Algunos ejemplos de comedias, parodias y sátiras, obras maestras que se ganaron su lugar en el canon de la literatura occidental:
El Decamerón de Giovanni Boccaccio (1351). Colección de cuentos. Un grupo de diez jóvenes aristócratas se escapan de la peste bubónica que estalla en Florencia. Se retiran al campo por diez días. Para pasar el tiempo cada, día uno de ellos cuenta un cuento. Se trata de una recopilación de cuentos folclóricos, llenos de engaños, sexo y corrupción clerical. Le dediqué una entrada anterior más detallada.
El sueño de una noche de verano de William Shakespeare (1595 - 1600). Deben existir miles de comedias de enredos, esta es mi favorita. Me gusta, sobre todo, la sutileza con la que sugiere que la Reina Victoria desea en su fuero más íntimo, hacérsela dar por un burro, si se me permite una interpretación algo osada. El otro que se toma sus libertades interpretativas es Woody Allen, quien la llevó una versión algo particular a la pantalla grande.
Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes (1605 - 1615). Alguien me dijo una vez que si no entiendo lo que es el humor, debería tomar los dos pesados tomos del Quijote y usarlos para machacarme la cabeza hasta que se me filtre la idea. La verdad es que preferiría darme los trescientos azotes que hacían falta a las posaderas de Sancho para desencantar a la sinpar Dulcinea. La otra opción es leerlo.
Cándido o el optimismo de Voltaire (1759). El filósofo alemán Leibiz sotenía que vivimos en el mejor de los mundos posibles. Su colega francés no era del mismo parecer, cosa que demostró sobre la carne de Cándido, seguramente el personaje más desgraciado de la historia de la literatura. Los únicos que quizás puedan competir son los demás personajes de la misma novela, el filósofo Panglós, la hermosa Cunegunda y la anciana, que en conjunto sufren de violaciones, enfermedades venereas, canivalismo, exilios, secuestros, terremotos y naufragios, por nombrar las desgracias más leves. Y todo ello en unas escasas ochenta páginas, más o menos, dependiendo de la edición.
Cuentos Petersburgueses de Nikolai Gogol (1835 - 1842). Colección que reune los cuentos de Gogol cuyo argumento ocurre en la ciudad de San Petersburgo. Incuye dos de sus mejores cuentos, "La nariz" y "El sobretodo". La Nariz es mi favorito, la idea de despertarse sin nariz para descubrir luego que el dichoso órgano tiene vida social propia me parece genial. Ni siquiera 160 años después, cuando este tipo de personajes ya hace tiempo que dejaron de ser impensables, no encuentro ocurrencias tan divertidas como las del narigón ucraniano. "El Sobretodo" es la favorita de Dostoyevski, refiriéndose a los escritores rusos posteriores afirmó: "Todos descendemos de 'el sobretodo' de Gogol".
La cantante calva de Eugene Ionesco (1950 - 1952). El argumento de esta obra de teatro es dificil de sintetizar, ya que es completa e irremediablemente absurdo. Contarles de que trata sería un contrasentido, pues trata de la imposibilidad de la comunicación. Si sus cabezas no han explotado aún ante semejante paradoja (más después de los golpes recibidos con El Quijote), aprovechen para leerse la obra principal de uno de los grandes maestros del humor absurdo.
Para que no se levanten de sus tumbas y vengan a acecharme, les recomiendo googlearse también a Terencio, Aristófanes, Plauto, Francois Rabelais, Francisco de Quevedo y Moliere, quienes no pueden estar ausentes de las listas de grandes. Si me estoy salteando a alguno, le ruego que tenga piedad.
lunes 16 de junio de 2008
¡Milagro! ¡El mudo habla!
Desde que lo leí por primera vez hace unos seis o siete años, no he dejado de preguntarme si el truco de Masseto de Lamporecchio podría funcionar hoy en día.
Nos cuenta Boccaccio en el Decamerón (publicado en 1351) , que Masseto, haciéndose pasar por tonto y sordomudo, obtuvo trabajo de horticultor en un monasterio de monjas. Todas las monjas, desde la más joven hasta la madre superiora, convencidas de que el discapacitado no tendría como dar a conocer a otros los pecados de las religiosas, solicitan sus favores sexuales.
Así que ya saben, si un día de estos me desaparezco y no publico más artículos en el blog, no se asusten, me fui de vacaciones y me alojé en alguno de los muchos conventos de la zona. En tal caso, para que no les falte de que reírse pueden leer el Decamerón. El libro es largo, pero no hace falta leerlo entero ni en orden, pueden elegirse sus cuentos al azar. La obra está divida en diez días, en cada día se cuentan diez cuentos. La mayoría de mis favoritos son del tercer día, el que menciono aquí es el primero, al lector vago le recomiendo empezar directo por allí.
Recomiendo también la versión cinematográfica del gran cineasta italiano Pier Paolo Pasolini. No es para partirse de la risa como el libro y es algo lenta en comparación con la agilidad narrativa de Boccaccio. Vale la pena más que nada por el estilo visual que le da Pasolini, una puesta en escena muy interesante con actores no profesionales y otras características del cine neorrealista italiano.
lunes 2 de junio de 2008
El Nombre de la Risa
Aquí les dejó un par de fragmentos de "El Nombre de la Rosa" de Umberto Eco. Si alguien aún no lo leyó le recomiendo evitar los siguientes spoilers y leerlo íntegro. Si no tienen paciencia para sus cerca de 700 páginas, recomiendo que lean al menos desde el penúltimo capítulo dedicado a la noche del séptimo día, de allí están tomados los siguientes fragmentos. A quienes ya lo leyeron los invito a refrescar esta reflexión sobre la naturaleza del humor.
Contexto: El monje investigador Guillermo se enfrenta al bibliotecario ciego Jorge, tras descubrir que él es causante de las misteriosas muertes de varios monjes de la abadía. Jorge había untado con veneno las páginas de un libro prohibido que no quería que fuese leído por los demás monjes. Al hojearlo, los monjes curiosos morían envenenados. Guillermo intenta adivinar el contenido del libro sin arriesgarse.
"Quiero ver el segundo libro de la Poética de Aristóteles, el que todos consideraban perdido, o jamás escrito, y del que guardas quizás la única copia [...].
La comedia nace de las komai, o sea en las aldeas de los campesinos: era una celebración burlesca al final de una comida o una fiesta. No habla de los hombres famosos ni de gente de poder, sino de seres viles y ridículos, aunque no malos. Y tampoco termina con la muerte de los protagonistas. Logra producir el ridículo mostrando los defectos y los vicios de los hombres comunes. Aquí Aristóteles ve la dispocisión a la risa como una fuerza buena, que puede tener incluso valor cognoscitivo, cuando, a través de enigmas ingeniosos y metáforas sorprendentes, y aunque nos muestre las cosas distintas de lo que son, como si mintiese, de hecho nos obliga a mirarlas mejor, y nos hace decir: Pues mira, las cosas eran así y yo no me había dado cuenta. La verdad alcanzada a través de la representación de los hombres, y del mundo, peor de lo que son o de lo que creemos que son, en todo caso, peor de como nos los muestran los poemas heróicos, las tragedias y las vidas de los santos [...]"
Otras recomendaciones:
- Otro fragmento corto e imperdible del mismo capítulo. Discrepo con los comentarios del bloguer que preceden al fragmento. No me molesto en refutarlos, Guillermo lo hace mejor de que lo haría yo, bastaría con remitir al comentarista a lo resaltado aquí en negrita. Y otro fragmento más, tan genial como el anterior. En el segundo caso, para nuestro mayor deleite, el bloguer se abstiene de las apologías al fraile amargado.
- Los fanáticos no tienen sentido del humor. Comentarios sobre un ensayo en el que Amos Oz analiza a los Jorges de hoy en día.
- La Wikipedia de Babel. Sobre los desvaríos de otro bibliotecario ciego, que no por casualidad, también se llamaba Jorge.
viernes 18 de abril de 2008
Groqueando la risa
"Forastero en tierra extraña" (1961) de Robert A. Heinlein es una novela que fue muy popular entre los hippies de los sesenta, en aquella época alcanzó un estatus como novela de culto similar al de "Dune" de Frank Herbert y el de "El Señor de los Anillos" de J.R.R. Tolkien. El libro cuenta la historia de Michael, hijo de una pareja de astronautas, único sobreviviente de la primera expedición humana a Marte, que se cría entre Marcianos. Veinte años más tarde la segunda expedición lo trae a la tierra. En la primera parte del libro Michael se dedica a "groquear" a los seres humanos, es decir, a comprenderlos y a compenetrarse con ellos en profundidad. Una vez que completa tan ardua tarea, en la segunda parte se dedica a esparcir ideas revolucionarias sobre las relaciones humanas, la sexualidad, la religión, el canibalismo y la muerte.
La cualidad humana que a Michael más trabajo le cuesta groquear es la risa. Sólo después de groquear el concepto de humor, declara que su comprensión de la humanidad es completa. He aquí un extracto del libro (traducción propia):
“Se pararon por un buen rato frente a una jaula que contenía una numerosa familia de monos capuchinos, mirándolos comer, dormir, cortejar, corretear desorientados por la jaula mientras Jill les lanzaba cacahuates a pesar de las señales de 'no alimentar a los animales'.
Le lanzó un cacahuate a un mono de estatura mediana, antes de que éste alcanzara a comerlo, un macho de de mucho mayor tamaño no sólo le robo el cacahuate, sino que le dio una golpiza y luego se marchó. El pequeñuelo no hizo ningún intento por perseguir a su atormentador, se agachó en la escena del crimen, apoyó sus patas traseras sobre el piso y rechinó su furia impotente. Mike lo miraba solemnemente. De repente, el mono maltratado se apre
suró hacia el otro extremo de la jaula, escogió a un mono aún más pequeño, lo zarandeó y le dio una tunda más dura que la que él mismo había recibido, después de lo cual pareció relajarse. El tercer mono se alejó arrastrándose y lloriqueando, encontró refugio en los brazos de una hembra que tenía en su espalda uno más pequeño aún, un bebé. Los otros monos no prestaron atención a nada de aquello. Mike hechó la cabeza hacia atrás y se arrojó a reir y a reir de manera incontolable. Se detuvo para tomar aliento, le salieron lágrimas delos ojos, empezó a temblar y a hundirse en el suelo mientras seguía riéndose.
[...] He hallado por qué las personas se ríen. Se ríen porque duele tanto... porque es lo único que calma el dolor.”
No creo que Michael haya logrado groquear el humor en todas sus funciones y todos sus matices, pero no hay duda que muchas veces su descubrimiento resulta cierto: "¿De qué me río? Me río para no llorar".
martes 15 de abril de 2008
Uruguay rompe el Record Guines de asado
El pasado domingo se celebró en Montevideo el mayor asado del mundo. En una parrilla de kilometro y medio de largo 1253 asadores asaron 12.000 kilos de carne para 23.000 comensales.
Una cosa así sólo podía ocurrir en Uruguay. Como bien informa el artículo sobre Uruguay en la inciclopedia, Uruguay es el país con menor cantidad de seres humanos por vaca en todo el mundo. Por cada bovino, hay solamente 0.21 personas. Según la inciclopedia, Uruguay es un "tambo gigantesco con las proporciones de un pequeño país". Sería más preciso decir que es un gran complejo agropecuario-industrial que incluye tambo, matadero, frigorífico, distribuidora y varias cadenas de restaurantes-parrillada.
La exportación de carne vacuna es una de las principales fuentes de ingreso del país, pero al mismo tiempo es también una de sus principales amenazas. Tal como lo vaticina el profeta del humor, Leo Masliah, en su libro Tarjeta Roja, es sólo cuestión de tiempo antes de que los novillos se revelen y tomen Montevideo por asalto. Espero que el Instituto Nacional de Carnes (Sí, así es, Uruguay tiene una institución con ese nombre ¿acaso les sorprende?), haya tenido en cuenta estas alarmantes predicciones a la hora de seleccionar las vacas a asar.
Nota: Este post se suponía debía ir acompañado de fotografías del evento, pero nuestros corresponsales aún no han terminado la digestión, sepan disculparnos. Esperamos que terminen antes del asado tradicional de fin de año.
Noticias relacionadas:
- Nuevas pruebas demuestran que el mate es uruguayo.
- El Ministro de Ganadería Agricultura y Turismo propone prohibir la visa de entrada a todos los vegetarianos.
viernes 28 de marzo de 2008
Orígenes del Asteroide B612
Para los que preguntaban de dónde tome el título de este blog, o por qué lo tomé de allí donde lo tomé. Aquí les dejo la explicación:
Este blog ha sido visto sólo una vez con el telescopio en 1909, por un astrónomo turco.

Este astrónomo hizo una gran demostración de su descubrimiento en un congreso Internacional de Informática. Pero nadie le creyó a causa de su manera de vestir. Las personas grandes son así.
Felizmente para la reputación del asteroide B 612, un dictador turco impuso a su pueblo, bajo pena de muerte, el vestido a la europea. Entonces el astrónomo volvió a dar cuenta de su descubrimiento en el 2007 y como lucía un traje muy elegante, todo el mundo aceptó su demostración.
La historia completa en: International Journal of Internet Studies
domingo 16 de septiembre de 2007
La Wikipedia de Babel.
No seré el primero en trazar una analogía entre un cuento de Jorge Luis Borges y la wikipedia. La relación entre "La Biblioteca de Babel" y wikipedia es notoria. El cuento de Borges describe una biblioteca infinita y eterna que contiene todos los volúmenes con todas las combinaciones de 25 caracteres que pueden existir, todos los volúmenes posibles en todos los idiomas conocidos y desconocidos con todas las posibles erratas. La inmensidad que ha cobrado wikipedia, el afán de crear enciclopedias libres en todos los idiomas, el cometido de la fundación wikimedia por un mundo en el que cada persona tiene libre acceso a la totalidad del conocimiento humano, nos pueden recordar la incomensurabilidad de La Biblioteca de Babel.
Por su puesto, hay diferencias, la Biblioteca de Babel es aún más abarcativa, contiene no sólo lo el conocimiento humano, también todo lo que aquello que el hombre no sabe y todos los posibles sinsentidos y disparates, incluyendo volúmenes que sólo contengan la repetición de un mismo caracter. Wikipedia intenta dejar mucho afuera, todo aquello que va contra sus políticas, aunque a veces da la impresión de que sí logra acumular en sus historiales todas las posibles erratas habidas y por haber. Lo que no recoge wikipedia, lo recogen los otros proyectos de la fundación wikimedia o las otras wikis que circulan por la red. Se podría pensar en la suma de todas las wikis como algo más análogo a la Biblioteca de Babel. O quizás haya que tomar en cuenta todo el contenido publicado en la red (Aunque no creo que Borges hubiera meditado reservarle una sección tan grande de la biblioteca a la pornografía).
De todos modos, comparar a Wikipedia con la Biblioteca de Babel no es necesariamente un forma de alabanza a su enormidad, se puede tomar también como una señal de alarma. Recordemos que el cuento de Borges hace referencia poco soslayada a ese otro gigantezco edificio de Babel. La Torre de Babel, según el relato bíblico, fue un proyecto demasiado ambicioso por el cual el hombre se vio obligado a pagar un muy alto precio, la imposibilidad de la comunicación: como castigo al pecado del orgullo, Dios quito a los hombres la posibilidad de seguir comunicándose en una misma lengua. ¿Puede un wikipedista perderse entre las innumerables páginas de wikipedia como los bibliotecarios de La Biblioteca de Babel se pierden en sus interminables pasillos?
Más alarmante es la conexión que se puede hacer entre Wikipedia y otro de los cuentos de Borges: "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius". En ese cuento un mundo imaginario descubrierto por el narrador a partir de una versión apócrifa de la Enciclopedia Británica, termina por sustituir al mundo real.
Una idea similar se puede extraer del cuento de Borges y Bioy Caseres "Del rigor en la ciencia", en el que unos geógrafos trazan un mapa de un imperio a escala real. Para el filósofo francés Jean Baudrilleard, vivimos en un mundo en el que ya no existe la diferencia entre ese mapa y el territorio que representa. Ya no sabemos distiguir entre el mundo real y su representación en los medios masivos de comunicación, a tal punto que llegamos a un estado que el llama "hiperrealidad" en el que dicha distinción carece de significado. ¿Wikipedia también aporta a ello? ¿Sabe el lector promedio valorar la diferencia entre un artículo wikipédico y el tema al que se refiere? ¿Wikipedia representa a la realidad o genera una version propia y alternativa de la realidad, una "wikialidad", como la llama jocosamente el comediante norteamericano Stephen Colbert?




